БИБЛИЯ. НЮРНБЕРГ.
СС.
Пресс-релиз № 117
1. В России вновь идут дебаты вокруг решений Нюрнбергского
трибунала. Есть те, кто хочет их отменить, кто считает их слишком жестокими и
необоснованными, кто полагает их неприменимыми в настоящих условиях, кто хочет
реабилитировать СС-казачество и т. д. В связи с этим часто задают вопрос:
какова Библейская позиция по данной проблеме?
2. СС – от немецкого «Schutzstaffel», что традиционно переводят, как «охранные
отряды» (национал-социалистической рабочей партии Германии – НСДАП). «Schutz» здесь – убежище, защита, охрана
(например, Schutzengel – ангел-хранитель); а Staffel – некие подразделения, группы, отряды. Сокращённое название
этого огромного партийного и одновременно силового образования состояло из двух
букв «S» и для «духовности» изображалось двумя руническими знаками – двумя «Зиг-рунами»
(«замерзшие молнии»). Название такой руны, передававшей звук «с», переводилось,
как «победа». То есть название партийно-силовой машины НСДАП понималось, как «побеждающая
победа», «явная победа».
3. Доктор Мартин Лютер, переводя Библию на немецкий язык,
пророчески предвосхитил появление СС. Так, говоря о предводителях войска
израильского царя Иевосфея (сына Саула) Баане и Рихаве (2 Царств, 4:2; L. 2 Samuel, 4:2), профессор Виттенбергского
университета называет их отряды «Streifscharen» (Син. – «войско», Е. – «полки», LXX – «systremmatoon»; V – «latronum»; KJV – «bands»). «Streife» - «патруль», «рейд»; «Schar» - «группа», «отряд», «толпа». То
есть Баана и Рихав командовали «патрульными» или «рейдерскими» отрядами
(синоним «охранных отрядов»). Патрульные отряды Бааны-Рихава Лютер также
обозначил сложным словом, оба корня которого начинаются с буквы «с» - «Streifscharen».
4. Национал-социалисты пытались использовать то, что им
казалось антисемитскими тенденциями в творчестве Лютера. Они обратили внимание
на то, что противники пророка и царя Давида командовали спецподразделениями,
название которых можно было обозначить дубль-зиг-руной. Возникло желание
поставить эту анти-давидовскую мистическую руну на службу НСДАП, но при этом не
брать прямо Библейский термин, - так возник синонимичный лютеровско-Библейскому
новый дубль-зигруновый термин, а именно: «Schutzstaffel».
5. Происхождение термина понятно. Но как Библия относится к
командирам СС-отрядов Баане и Рихаву? Они попытались поступить на службу к
Давиду и принесли ему голову Иевосфея, убив охраняемого ими монарха. Они
думали, что принесли Давиду «благую весть» (LXX прямо говорит: «евангелие»!). Давид,
однако, осудил их, как военных преступников. Оба командира СС-отрядов были
казнены: им отрубили ноги и руки, а тела повесили над прудом в Хевроне (2 Цар.,
4).
6. Замечу также, что Иуда Искариот, чтобы арестовать Христа,
привёл «множество народа с мечами» (Мф., 26:47). Лютер здесь переводит: «Schar mit Schwertern» (то есть «отряд с мечами»). Опять «СС»!
Похоже, дубль-зиг-руна ассоциировалась у виттенбергского профессора с «явной
угрозой».
7. И судьба предводителя «Schar mit Schwertern» - Иуды Искариота – сходна с судьбой
других предводителей СС (Рихава и Бааны): Искариот «удавился» (Мф., 27:5).
Надо указать, что судьба Иуды также активно дебатируется в
современной России, так как некоторые богословы пытаются со словом «Искариот»
увязать «Пуссириотов» (так называют Библейски-русифицировано группу «Pussy Riot» и их поклонников).
8. В любом случае, приговоры, вынесенные мирским судом в
Нюрнберге, не столь суровы, как приговоры, выносившиеся предводителям СС во
времена Библейские.
9. Мир вам (Иоанн, 20:19)!
Профессор Н. Е.
Алёшин
(Алёшин Николай Евгеньевич
e-mail: isaurian@gmail.com
blog:
isaurian.blogspot.com)
Комментариев нет:
Отправить комментарий