14 апреля 2014 г.

ШВАБСКАЯ МИРОТВОРЧЕСКАЯ МОЛИТВА



ШВАБСКАЯ  МИРОТВОРЧЕСКАЯ  МОЛИТВА
Пресс-релиз № 141

1. Обсуждая со мной ситуацию на Украине и в Крыму, а также отражение этой ситуации в СМИ, моя горячо любимая сестра во Христе Гизела Ляйзер (ей 83 года, она прибыла из Карлсруэ в Краснодар на Пасху, сопровождая своего мужа – моего горячо любимого брата во Христе пастора Герхарда Ляйзера, которому в этом году исполнилось 85 лет) сказала, что у швабов есть поговорка, весьма подходящая к данному случаю.
2. Швабы, когда видят не желающих примириться противников, произносят на своём диалекте весьма крепкое выражение, которое является своеобразной миротворческой молитвой. Звучит она так: «Herr, schmeiss Hirn ra!».

3. Слово «schmeiss» означает: «швырни, брось». В литературном немецком в этом значении используют слово «wirf». От швабского «шмайсс», кстати, происходит сленговое название автомата – «шмайссер».
4. Слово «Hirn» означает «мозги».
5. Слово «ra» - это швабское стяжение литературного немецкого «herunter», что означает «вниз».
6. Таким образом, «Херр, шмайсс Хирн ра!» означает: «Господи, швырни мозги вниз!», то есть «дай ума этим идиотам!».
7. Выражение, в самом деле, весьма крепкое. Но вполне Библейское. Здесь достаточно вспомнить, что вульгатическое «Stultorum infinitus est numerus» (V, Eccl., 1:15) Эскрива понимал как: «Придурков множество неисчислимо».
8. Это вполне корреспондирует с выражением «Херр, шмайсс Хирн ра!».
9. Мир вам! (Иоанн, 20:19)

Профессор    Н. Е. Алёшин

Комментариев нет:

Отправить комментарий